Gibrail Sayad
NISH-RAA D T'KHOO-MAA
Eagle of T'Khooma
YA NISH-RAA[1] D T'KHOO-MAA
Oh eagle[1] of Khoom'e (a village in Syria)
MEL-CHAA[2] JOO TdE-RREH[3]
King[2] of the birds[3]
P'TOOKH-LOON[4] JOOL-PAA-NOOKH[5]
Open[4] -your wings-[5]
PER-KHIN LEH TYAA-REH.
and fly to Tyar'e (a village in Iraq)
MIN[6] OOR-MEE L' MOO-SEL
from[6] Urmia (A village in Iran) and Moosil (a town in Baghdad)
NIN-VEH, BAR-VAA-REE.
to Nineveh and Barwar (a village in northen Iraq)
PAAR-QEN MI-LAA-TEE[7]
save my nationality[7] (nation)
AA-TOR AA-TIQ-TAA[8].
my ancient(old)[8] Assyria.
GOO NIN-VEH B' SAA-LAAN
in Nineveh, we shall get down (off)
OOP SLOO-TAA B' SAA-LAAN
and i shall pray a prayer
AAT-RAA KHAAP-TAA-NAA[9].
this nobel[9] country.
PER-QAANAA D YI-MEE[10]
save my mother[10] (country)
MIN PAGH-REE[11] OO DIMEE[12].
(sacrafice) from my body-[11] (flesh) and -my blood-[12].
PER-QAANAA D YI-MEE[10]
save my mother[10] (country)
MIN PAGH-REE[11] OO DIMEE[12].
(sacrafice) from my body-[11] (flesh) and -my blood-[12].
PTOOKH-LOON JOOL-PAA-NOOKH
open your wings
JAA-BAA-RRAA D KHASHA
mighty/noble
OOP SE[13] LAA-QAA-MAA[14].
and go forth (forward[14])
LAA EE-QOO KHI-SHA[15]
not in poverty and worry[15].
SAGH-BI-REN L' GOW-RAA[16].
visit the husband[16].
ZAKH-MAA PAA-LAA-SHAA[17]
husky/brave fighter[17]
DWEE-KHEH LEH KHA-YOO[18]
he gave -his life-[18]
QAA AA-TOR[19] SHTIQ-TAA.
to our voiceless Assyria[19].
T'KHAA-RON BOO-SAAMAA[20]
i'm remembering the -good life-[20]
BET DAA-RIN SHLAA-MAA[21].
i shall give it greetings[21].
L' QO-RRAA[22] BAA-KHIN[23]
on the grave[22] -i shall cry-[23]
SHER-SHE-TEE[24] B' NE-KHEN.
and in -my weariness-[24] i shall rest.
PERFORMED & COMPOSED BY GIBRAIL SAYAD
WRITTEN BY RABI YACOU BET YACOU AND GIBRIAL SAYAD
ALBUM: EARLIER RECORDINGS