Evin Aghassi
SHIK-HDAA
good tidings / good news




The Old Testament and the promise of God on his deliverance of Assyria to her people.

In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the

Assyrians shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with Assyrians.

In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land;

Whom the Lord of Hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people,

and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.

(Isaeah 19:23-25)




DISH-TAA[1] MIN CHOO-LEH[2] JEE-BAA[3]
from every[2] corner[3] the orchards[1]
MOOR-MIN-TAA[4], BIKH-ZAA-YO-WIN[5]
have been rebuilt[4], i see it[5].
ME-DIN-KHAA[6] -KHAA GAAY KHEE-TAA-[7]
-once again-[7], the East[6]
MOORR-DIN-TAA[8], BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
has become educated/disciplined[8] (the center of knowledge) (it has

become the cradle of civilization again where ancient Assyria was know

for it's contributions to math, science, inventions such as writing and

numbers, etc), i see it, i see it.

BE-RREE-YAA[9] MI-DRREH[10] MLEE-TAA[11]
the desert[9], once again[10] filled[11]
MIN TdOON-TAA[12], BIKH-ZAA-YO-WIN
with fruit(fruit of a tree)[12], i see it.
LAT-LOO-TEH MIN POOR-SHOON-YEH
mangled/cut into pieces from it's differences
KHAA-YOO-TAA[13], BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
it is now living[13], i see it, i see it.

CHOO-LEH BOOZ-BI-QEH[14], JIM-YEH[15]
all who are scattered[14], are now gathered[15]
KHOO-TEH D KHAA[16] BAAY-DAAGH[17] CHIL-YEH[18]
standing[18] under one[16] flag[17]
OOM-TAAN[19] CHOO-LEH KHOO-YI-DAA[20]
all of -our nation-[19] united[20]
B' KHAA EETAA[21], BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
under one congregation/church[21], i see it, i see it.

CHOO-LEH YAA-LO[22] JOO-MEE-TEH
all -her children-[22] gathered
L' KHAA SOOP-RRAA[23] MOO-TEE-TEH
and placed on on -blessed table of food-[23]
YI-MAA[24] D AA-TOR[25] CHOOL ZO-NAA[26]
the mother[24] of Assyria[25] of every time[26](frame)(generation)
RREKH-MEN-TAA[27], BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
she (our country) is merciful[27], i see it, i see it.

AA-TOR MI-DRREH QURR-MUN-TAA[28]
Assyria, once again the winner[28]
L' DISH-MI-NO[29] GHUL-BUN-TAA[30]
onto -her enemies-[29], the victor[30]
SHI-MO[31] YO-SIR-TAA[32] L AARR-AA[33]
-her name-[31] is imaged/represented[32] on it's ground/land[33]
RRAA-MAAN-TAA[34], BIKH-ZAA-YO-WIN
it has risen high[34] (mighty), i see it.

DOON-YEH[35] HU-DOO-RRO GAA-NO
-the world-[35] gathering itself
QAA QAA-WUL-TAA[36] D PAARR-QAA-NO[37]
for the promise[36] of -her savior-[37].
AARR-AA MID-RREH MIN OUSH-AA-NEH[38]
the ground has -hosana leaves-[38]
SHOO-WEE-TAA[39], BIKH-ZAA-YO-WIN
that are spread[39] on the floor (just as hosana leaves were spread on

the floor for Jesus when he walked into Jerusalem, so shall it be that

hosana leaves shall be spread on the ground of Assyria when we shall

return to our country), i see it.

BET-WAA-TEH[40], MAARR-MAARR[41] OO SHOOY-SHAA[42]
the houses[40], marble[41] and glass[42].
JOO NAAH-RRAA[43] KHUL-WAA[44] OO DOOY-SHAA[45]
in the river[43], milk[44] and honey[45].
DISH-TAA LAAJ-LOO-JEH[46] CHOO-LEH
orchards are shining[46] for all
MIN ZDOO-TAA[47], BIKH-ZAA-YO-WIN
who are filled with fear[47], i see it.

-SHO-PAA D'-[48] NOOY-RRAA[49] MIN HAA-WAA[50]
-in place of-[48] the fire[49] in the sky[50] (bombs)
MAA-NAA[51] MIN SHMAA-YAA[52] BI-RRAA-YAA[53]
-mana/gift of heaven/the food recieved by the israelites from God on

their way to israel-[51] (just as the food was miraculously sent to the

israelites, so shall mana fall from the heavens to the Assyrians on their

journey of returning to Assyria) raining[53] from the heavens[52]
AARR-AA CHOO-LEH QAA AAL-MAA[54]
the earth (land) for it's people (-a body of people united by one

culture-[54])
YAARR-TOO-TAA[55], BIKH-ZAA-YO-WIN
it's inheritance[55], i see it.

DEE-YEH CHOO-LEH L' EE-TOO-TAA
all knowledgeable of it's church/congregation
NAA-VAA-YAA-TEH[56] D OO-RRE-TAA[57]
the prophecy[56] of the bible(old testemant)[57]
JOO AAT-RRAA[58] D AA-TOR MID-RREH
in the country[58] of Assyria, once again
MEL-CHOO-TAA[59], BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
the mighty kingdom[59] has returned, i see it, i see it.

BAAY-DAAGH D AA-TO-RRAA-YEH
the Assyrian flag
DIP-NAA[60] D AAT-RREH IL-AA-YEH[61]
next[60] to high(high regard/respectable)[61] nations
JOO BETAA D KNOOSH-YAA[62] SHLAAMAA[63]
in the house of convention/assembly[62] of peace[63] (league of nations)
MOO-RRUN-TAA, BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
it has helped rebuilt our nation, i see it, i see it.

AAL-MAA CHOO-LEH MEP-SOO-MEH[64]
the people enjoying(having a good time)[64]
KHAA LEE-SHAA-NAA[65] HEM-ZOO-MEH[66]
speaking[66] one language[65]
MID-RREH DIRR-TAA L' MAA-RRO[67]
once again, returned (the country) to -her owner-[67]
HAA-QOO-TAA, BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
justice/it's right has prevailed, i see it, i see it.

PRREE-QEH[68] MIN SHI-SHIL-YAA-TEH[69]
finished[68] from it's chains[69]
MOOY-DAA-LEH[70] BNOO-NO[71] BNAA-TEH[72]
together[70] -her sons-[71] and daughters[72]
U-ZAAD[73] WEE-TAA MIN QOO-LOO-TAA[74]
she is free[73] from the slavery[74]
NAA-SHOO-TAA, BIKH-ZAA-YO-WIN, BIKH-ZAA-YO-WIN
human nature/manliness (kindness to one another) , i see it, i see it.

TEE-WIH L' CHOORR-SEE[75] D DYEN-TAA[76]
(God) sitting on the chair[75] of judgement[76]
SUP-RRAA DYEN-TAA KHE-LAAN-TAA[77]
with the powerful[77] book of judgement
MID-RREH MAA-SE-TAA[78] KHDIRR-TAA
again, the balance(scale)[78] has returned (equalized)
HAA-QOO-TAA, BIKH-ZAA-YO-WIN
justice/it's right has arrived, i see it.

KHO-TdO-NOH[79] MES-LEE-YAA-NEH[80]
those dispiser/hateful[80] people who destroy 
QAA NOOKH-RAA-YEH[81] SEN-DAA-NEH[82]
towards those foreigners/strangers[81] who are volunteers[82] (the ones

who would volunteer to help us rebuild our country)
JEN-DAA-JEH[83] MIN L' KHO-LEH[84]
thier corpses/bodies[83] from the ropes[84]
TOON-DIL-TAA, BIKH-ZAA-YO-WIN
she(our country) has hung, i see it.

KHO-TdO-NOH[79] MES-LEE-YAA-NEH[80]
those dispiser/hateful[80] people who destroy
QAA NOOKH-RAA-YEH[81] SEN-DAA-NEH[82]
towards those foreigners/strangers[81] who are volunteers[82] (the ones

who would volunteer to help us rebuild our country)
JEN-DAA-JEH[83] MIN L' KHO-LEH[84]
thier corpses/bodies[83] from the ropes[84]
TOON-DIL-TAA, BIKH-ZAA-YO-WIN
she(our country) has hung, i see it.


-------------------------------------------------------------------------

-------

PERFORMED AND COMPOSED BY EVIN AGHASSI
LYRICS BY GIVERGIS AGHASSI




Possesion, Gender, and Conotation

GERBEEAA - - north
MAA-AA-WAARR - - west
TU-YIM-NAA - south
MURR-DOO-TAA - - discipline/education
DOON-YEH - world - arabic roots.  TEE-VIL in Assyrian
BAAY-DAAGH - flag - turkish roots - AA-TAA in Assyrian
KHDE-TAA - bible (new testemant)
OO-RRE-TAA - bible (old testemant)
JEN-DAA-JAA - corpse
IN-VEE-YAAH - prophet